Corazón coraza - Cuore corazza
- Mario Benedetti
- 23 sept 2015
- 2 Min. de lectura

Perché ti ho e non ti ho perché ti penso perché la notte è qui ad occhi aperti perché la notte passa e dico amore perché sei qui a riprendere la tua immagine e tu sei meglio di tutte le tue immagini perché sei bella dai piedi fino all’anima perché sei buona dall’anima fino a me perché dolce ti nascondi nell’orgoglio piccola e dolce cuore corazza perché sei mia perché non sei mia perché ti guardo e muoio e peggio ancora muoio se non ti guardo amore se non ti guardo perché tu esisti sempre ovunque ma esisti meglio dove io ti voglio e la tua bocca è sangue e senti freddo io devo amarti amore ti devo amare anche se la ferita fa male per due anche se ti cerco e non ti trovo e anche se la notte passa e io ti ho e non ti ho. ...
Porque te tengo y no porque te pienso porque la noche está de ojos abiertos porque la noche pasa y digo amor porque has venido a recoger tu imagen y eres mejor que todas tus imágenes porque eres linda desde el pie hasta el alma porque eres buena desde el alma a mí porque te escondes dulce en el orgullo pequeña y dulce corazón coraza porque eres mía porque no eres mía porque te miro y muero y peor que muero si no te miro amor si no te miro porque tú siempre existes dondequiera pero existes mejor donde te quiero porque tu boca es sangre y tienes frío tengo que amarte amor tengo que amarte aunque esta herida duela como dos aunque te busque y no te encuentre y aunque la noche pase y yo te tenga y no.
Comments